Verständigung
Aufgeschnappt
„La 26-an de julio estas Esperanto-Tago. Ĉi tio celas memorigi nin pri la graveco de ĉi tiu lingvo.“ Wie bitte? Das werden Sie sich jetzt mit einiger Berechtigung fragen. Und daher dasselbe noch einmal auf Deutsch: „Am 26. Juli ist Esperanto-Tag. Damit soll an die Bedeutung dieser Sprache erinnert werden.“ Für diese Übersetzung musste ein Computerprogramm herhalten, was beweist, dass es in puncto Verbreitung von Esperanto viel Luft nach oben gibt. Was aber, gleich in welcher Sprache nicht nur am 26. Juli, gilt: Verständigung ist unverzichtbar.
Wir freuen uns, dass Sie sich für
einen Artikel interessieren.
Jetzt registrieren und weiterlesen.
- ➔ Alle Webseiteninhalte
-
➔ Inklusive aller
Artikel
- ➔ Jederzeit kündbar
Sie sind bereits Abonnent? Hier einloggen